Pickthal : Drinking from a boiling spring, Yusuf Ali : The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, Verse:006 Abdul Daryabadi : No food shall be theirs save bitter thorn, Dr | Mufti Taqi Usmani : So, do they not look at the camels how they are created, [QETafseerComment] Pickthal : Will they not regard the camels, how they are created? Pickthal : And silken carpets spread |
---|---|
Verse:002 Abdul Daryabadi : Faces on that Day shall be downcast, Dr | Mohsin : Save the one who turns away and disbelieves |
Mufti Taqi Usmani : And at the mountains, how they are installed, Pickthal : And the hills, how they are set up? Mufti Taqi Usmani : Many faces that day will be humbled, Pickthal : On that day many faces will be downcast, Yusuf Ali : Some faces, that Day, will be humiliated, Verse:003 Abdul Daryabadi : Travailing, worn.
27Yusuf Ali : And at the Mountains How they are fixed firm? Mohsin : And cushions set in rows, Mufti Taqi Usmani : And cushions, arrayed Pickthal : And cushions ranged Yusuf Ali : And Cushions set in rows, Verse:016 Abdul Daryabadi : And carpets ready spread, Dr | Verse:017 Abdul Daryabadi : Look they not at the camels, how they are created? Mohsin : Therein will be thrones raised high, Mufti Taqi Usmani : In it there are elevated couches Pickthal : Wherein are couches raised Yusuf Ali : Therein will be Thrones of dignity , raised on high, Verse:014 Abdul Daryabadi : And goblets ready placed! Mohsin : You are not a dictator over them — Mufti Taqi Usmani : You are not a taskmaster set up over them, Pickthal : Thou art not at all a warder over them |
---|---|
Mufti Taqi Usmani : Laboring, exhausted |
Verse:022 Abdul Daryabadi : Thou art not over them a warden.