Indonesia - Bahasa Indonesia : dan Dia mengirimkan kapada mereka burung yang berbondongbondong• Obviously, all the stones might not be equal but differing in size to some extent | English - Sahih International : And He sent against them birds in flocks• Sotne people of Makkah had these stones preserved with them for a long time |
---|---|
Somali - Abduh : Oosan ku dirin korkooda Shimbiro kooxa ah• lbn 'Abbas says that their beaks were like those of birds and claws like the dog's paw | Sotne people of Makkah had these stones preserved with them for a long time |
Bosanski - Korkut : i protiv njih jata ptica poslao• Swahili - Al-Barwani : Na akawapelekea ndege makundi kwa makundi• Melayu - Basmeih : Dan Ia telah menghantarkan kepada mereka rombongan burung berpasukpasukan•.
25Sotne people of Makkah had these stones preserved with them for a long time | Obviously, all the stones might not be equal but differing in size to some extent |
---|---|
English - Sahih International : And He sent against them birds in flocks• Menurut suatu pendapat bahwa lafal Abaabiil ini tidak ada bentuk Mufradnya, sama halnya dengan lafal Asaathiir | Melayu - Basmeih : Dan Ia telah menghantarkan kepada mereka rombongan burung berpasukpasukan• Somali - Abduh : Oosan ku dirin korkooda Shimbiro kooxa ah• Menurut suatu pendapat bahwa lafal Abaabiil ini tidak ada bentuk Mufradnya, sama halnya dengan lafal Asaathiir |
Menurut pendapat yang lain bahwa bentuk tunggalnya adalah Abuul atau Ibaal atau Ibbiil yang wazannya sama dengan 'Ajuul, Miftaah dan Sikkiin.
7Bosanski - Korkut : i protiv njih jata ptica poslao• 'Ikrimah and Qatadah say that these swarms of birds had come from the Red Sea side | Somali - Abduh : Oosan ku dirin korkooda Shimbiro kooxa ah• 'Ikrimah and Qatadah say that these swarms of birds had come from the Red Sea side |
---|---|
中国语文 - Ma Jian : 他曾派遣成群的鸟去伤他们• Obviously, all the stones might not be equal but differing in size to some extent | lbn 'Abbas says that their beaks were like those of birds and claws like the dog's paw |
Melayu - Basmeih : Dan Ia telah menghantarkan kepada mereka rombongan burung berpasukpasukan• Swahili - Al-Barwani : Na akawapelekea ndege makundi kwa makundi• English - Sahih International : And He sent against them birds in flocks• Menurut pendapat yang lain bahwa bentuk tunggalnya adalah Abuul atau Ibaal atau Ibbiil yang wazannya sama dengan 'Ajuul, Miftaah dan Sikkiin.
6