meaning, only those who have knowledge truly fear Him as He should be feared, because the more they know about the Almighty, All-Powerful, All-Knowing Who has the most perfect attributes and is described with the most beautiful Names, the more they will fear Him The one who knows Allah but does not know the command of Allah is the one who fears Allah but does not know the limits Hudud and the obligatory duties Fara'id
'' Al-Hasan Al-Basri said, "The knowledgeable person is the one who fears Ar-Rahman with regard to the Unseen, who likes that which Allah wants him to like, and who shuns that which angers Allah Verily, in that are indeed signs for men of sound knowledge

اعراب انما يخشى الله من عباده العلماء

Verily, Allah is Almighty, Oft-Forgiving.

إنما يخشى الله من عباده العلماء إعراب
He obeys His commands and is certain that he will meet Him and be brought to account for his deeds
تفسير: {إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ}
It is only those who have knowledge among His servants that fear Allah
اعراب انما يخشى الله من عباده العلماء
The one who knows Allah and the command of Allah is the one who fears Allah and knows the limits Hudud and the obligatory duties Fara'id Ibn Abbas said, "The one among His servants who knows about Ar-Rahman, is the one who does not associate anything in worship with Him; the one who accepts as lawful that which He has permitted and accepts as unlawful that which He has prohibited
means, the same is true of living creatures too, humans and animals, all creatures which walk on their feet, and cattle 30:22 Similarly, animals and cattle vary in their colors, even within one species, and a single animal may have patches of different colors

تفسير سورة فاطر

Here something general is followed by something specific.

اعراب انما يخشى الله من عباده العلماء
These are all different too, for among mankind there are Berbers, Ethiopians and some non-Arabs who are very black, and Slavs and Romans who are very white, and the Arabs who are in between, and the Indians
إنما يخشى الله من عباده العلماء.. اعتقاد خاطئ منتشر في فهم الآية يجب تصحيحه
The one who knows the command of Allah but does not know Allah is the one who knows the limits Hudud and the obligatory duties Fara'id but does not fear Allah
اعراب انما يخشى الله من عباده العلماء
And likewise, men and moving creatures and cattle are of various colors