If there are any mistakes in the text mistakes of all kind so correct it, The lyrics are copied from the video in the link Original Artist: Nazem al-Ghazali Has also been recorded by Kazem al-Saher
It's an in-between color, and very admired in Iraq He was born in 1921 in Baghdad and studied at the Institute of Fine Arts in Iraq

Nazem Al

Other ways to spell his name include Nathem al-Ghazaly and Nadim el-Ghazali.

8
يا ام العيون السود
Also included is a transliteration of the Arabic lyrics into the Roman alphabet so you can sing along if you like
ناظم الغزالي كلمات أغنية أم العيون السود
The reference to bread means that she's not only beautiful, but also has domestic skill of baking bread
شعر عن العيون الكحيله
Song lyrics are provided for educational purposes
About Nazem al-Ghazali Nazem al-Ghazali was a superstar Iraqi artist Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira
It is also noteworthy that she protects her respectability by placing the loaf behind the oven while she remains in front of the oven and therefore keeps the structure between them If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission

يا ام العيون السود

If you speak Iraqi Arabic and English and or Hebrew fluently Needed at least fluent Iraqi Arabic and fluent English and can so please add translation in English or in Hebrew and attach the original lyrics to the translation, repeat in writting on every word in the song, and if there's something in the song which is hard to non native Arabic speakers like me to understand so explain.

27
شعر عن العيون الكحيله
The fact that she went indoors at sunset is intended to suggest that she is respectable, because in the mind set of the rural areas of Iraq, a young woman protects her chastity by staying indoors after dark
Ya Um el
Here, the lyrics suggest the loaf is large a desirable trait
Ya Um el
net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira
This could include your photo and biography if you want it to This led him to shift his career aspirations to music
In the Motion Picture Ya Salam Ealahib• He died in 1963, in his early 40's However, a few years later he was inspired by the great singers of his youth, including Oum Kalthoum, Asmahan, Farid al-Atrache, Mohamed Abdel Wahab, Leila Murad, and Nagat al-Saghira

Ya Um el

Um el-Oyoun el-Soud Mother of Black Eyes , 1963• If you wish to translate articles from Shira.

26
ناظم الغزالي
You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own
Ya Um el
In 1948 he joined the Andalusian Muashahat Ensemble
Nazem Al
He started his performing arts career as an actor