كان الطريق السريع ممزّقًا بعمق وانتشر على الأرض المجاورة | المادة 14 -1 یحتفظ كل طرف متعاقد بالحق في رفض الاعتراف بصلاحیة التصدیق على المركبات أو الحاویات البریة التي تستوفي الشروط المبینة في المادتین 12 و 13 أعلاه |
---|---|
المادة 33 یجوز لسلطات المكتب الجمركي للمغادرة أن تطلب قوائم تعبئة البضائع أو صورھا الفوتوغرافیة أو رسوماتھا أو ما شابه ذلك، مما یكون ضروریا لتمییز البضائع المنقولة، لكي تضیفھا إلى بطاقة النقل البري الدولي | تم اعتماد شبكات الطرق القياسية من قبل والإمبراطوريات المبكرة الأخرى، ويمكن اعتبارها سمة من الإمبراطوريات |
.
بلغ حجم سوق النقل بالشاحنات العامة حوالي 125 مليار دولار في عام | لحل هذه المشكلة، بنى الرومان طرقًا متينة ودائمة |
---|---|
ويتفادى في الوقت ذاته الحاجة - باهظة التكاليف من حيث القوى العاملة والمرافق — إلى التفتيش المادي من بلدان المرور العابر، عدا فحص الأختام والأحوال الخارجية لمقصورة أو حاوية الشحنة | تم تصميم رصيف الكتف وفقًا لمعايير أقل من الرصيف بالطريقة المقطوعة ولن يصمد أيضًا أمام ، لذا فإن القيادة على الكتف محظورة عمومًا |
المادة 22 -1كقاعدة عامة، وفیما عدا أثناء فحص البضائع وفقا للفقرة 2 من المادة 5 یكون على السلطات الجمركیة للمكاتب الجمركیة على الطریق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة، أن تقبل الأختام الجمركیة الصادرة من أطراف أخرى متعاقدة، شریطة أن تكون الأختام سلیمة.
المادة 20 یجوز لسلطات الجمارك، فیما یتعلق بالرحلات التي تجري في أراضي بلدھا، أن تحدد فترة زمنیة قصوى وتطلب من المركبة البریة أو مجموعة المركبات أو الحاویات، أن تسلك طریقا معینا | شركة زاجل شركة زاجل واحدة من ألمع شركات النقل البري الموجودة في المملكة والتي تقدم خدمة الشحن لكافة مناطق المملكة بلا استثناء، كما توفر الشركة خدمة تتبع الشحنة من خلال الموقع الإلكتروني لها، بالإضافة إلى رسوم الشحنة المناسبة لكافة الفئات والتي يتم تحديدها حسب الوزن الكلب والمسافة المقطوعة بين المدن، كما استطاعت الشركة أن تكون من أكبر الشركات الموجودة في المنطقة |
---|---|
یجب على مكتب الجمارك في بلد المغادرة ، قبل وضع أختامه ، أن یفحص حالة مقصورة الشحن في مركبة أو حاویة النقل البري، وفي حالة المقصورة أو الحاویات ذات الأغطیة الوقائیة، یجب على المكتب أن یفحص حالة ھذه الأغطیة ومرابط تثبیتھا | وشدد سيف على ضرورة إيقاف التطبيقات غير المرخصة والعاملين تحت مظلتها، وضرورة مراقبتهم وملاحقتهم لغايات التنظيم والضبط |
المادة 50 على الأطراف المتعاقدة أن تزود بعضھا البعض، بناء على طلب، بالمعلومات الضروریة لتنفیذ أحكام ھذه الاتفاقیة، ولا سیما المعلومات المتعلقة بالتصدیق على المركبات أو الحاویات البریة، والمتعلقة بالخصائص التقنیة لتصمیمھا.
13