Dan mereka kembali mendapat kemurkaan dari Allah dan mereka diliputi kerendahan dari segala arah | Hal ini dikarenakan mereka membaca ayat-ayat Allah pada sebagian malam hari, dan mereka juga tunduk kepada Allah dengan bersujud, yaitu tunduk dan patuh dan mendirikan salat |
---|---|
Abasement is made to cleave to them wherever they are found, except under a covenant with Allah and a covenant with men, and they have become deserving of wrath from Allah, and humiliation is made to cleave to them; this is because they disbelieved in the communications of Allah and slew the prophets unjustly; this is because they disobeyed and exceeded the limits | Tetapi mereka melanggar, sehingga mendapat murka dari Allah dan selalu diliputi kesengsaraan |
They have earned the wrath of Allah, and poverty has been stamped upon them.
English - Sahih International : They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken except for a covenant from Allah and a rope from the Muslims And they have drawn upon themselves anger from Allah and have been put under destitution That is because they disbelieved in the verses of Allah and killed the prophets without right That is because they disobeyed and [habitually] transgressed• Shalih bin Abdullah bin Humaid Imam Masjidil Haram 112 | Dan hal itu juga disebabkan oleh kedurhakaan dan perbuatan mereka yang suka melanggar batas-batas Allah |
---|---|
I Berpegang dengan "Tali Allah" maksudnya perlindungan yang ditetapkan Allah dalam Al Quran, yaitu akad dzimmah yang menghendaki mereka membayar jizyah pajak kepada pemerintah Islam dan mau mengikuti hukum-hukum agama | Go down to any town and you will indeed get what you ask for! At times Muslim governments granted them refuge while at others non-Muslim powers extended protection |
Ignominy shall be their portion wheresoever they are found save where they grasp a rope from Allah and a rope from men.
3Yang demikian itu, lantaran mereka durhaka dan adalah mereka melewati batas | Enter a city, so you will have what you ask for |
---|---|
Go down to settled country, thus ye shall get that which ye demand |
Dan mereka ditimpa oleh kehinaan dan kerendahan.