, and therefore applicable as an epithet to a broken pl A partner in conversation, or discourse, by night
It is said in a prov see I c d , e

سمر

b4: A people's assembling and holding conversation or discourse in the dark.

1
المزهر/النوع التاسع والثلاثون
[I will not do it, and I will not come to thee,] ever, S, or in all time, M, or while night and day alternate
فصل: باب الصّاد
] applicable to males and to females: T, TA: or it is a sing
فصل: باب الصّاد
dusky dirhems, as though smoke were issuing from them by reason of their duskiness: or dirhems of which the whiteness was fresh
Night, darkness; shade of night by Lth as signifying a place in which people assemble for conversation or discourse by night
: see the next preceding paragraph

المزهر/النوع التاسع والثلاثون

, is used as a qualificative of a pl.

13
اهلا بكم
by AHeyth, in his handwriting, as meaning Two roads that differ, each from the other
قافية الدال
Due to the current circumstances, it may take us longer than usual to respond to any questions you send us
قافية الدال
[See also 1, first sentence