La carta de 1993 eliminó estas prohibiciones para que las grandes corporaciones, los bancos, las AFP y otras, cobren en forma abusiva intereses, tasas, gastos, y especulen con los medicamentos, suban los precios de los alimentos, etc | Originally published in Bartolomé Mitre's home today, the , its offices were moved a number of times until, in 1929, a headquarters on was inaugurated |
---|---|
The publishing group today is headquartered in the Tower, a 26-storey Post-modern office building developed between 2000 and 2004 over the news daily's existing, six-storey building | Es cuestión de comparar cómo la constitución de 1993 desaparece al estado de la economía y le entrega todos los negocios a las grandes corporaciones en telefonía, gas, minas, puertos, peajes, carreteras, reconstrucción, irrigaciones, viviendas y todo y encima el estado, es decir, los 33 millones de peruanos le pagan sus ganancias, indemnizaciones como en el tren eléctrico |
De la comparación de ambas cartas se ve la enorme brecha que impide despegar al país para que los pobres dejen de serlo en un país rico.
6It would be destined to propagate the ideology that he dreamed of for the country | Este apoyo se funda en el propósito estratégico de articular las fuerzas progresistas para el futuro de transformaciones que demanda el país", señala la declaración |
---|---|
In spite of the readership crisis in the United States, The New York Times is a newspaper of record in many countries, as is Le Monde in France or La Nación in Argentina | We are not , but as long as we are in favor of the possibility that in all areas of knowledge the reader has a plural informative offer |
Se sabe que un fiscal del Callao llegó a la conclusión hace más de un año que debía de investigarse a la Jueza, pero en la fiscalía de la Nación no quieren investigarla.
8