English - Sahih International : And those who say "Our Lord grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous"• 中国语文 - Ma Jian : 他们说:我们的主啊!求你以我们的妻子儿女为我们的安慰,求你以我们为敬畏者的典范。 Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us the grace to lead the righteous It should be noted that this characteristic has been cited here to show that the true servants had sincerely believed in the Message
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan orang orang yang berkata "Ya Tuhan kami anugrahkanlah kepada kami isteriisteri kami dan keturunan kami sebagai penyenang hati kami dan jadikanlah kami imam bagi orangorang yang bertakwa• If a husband had embraced Islam, the wife was still an unbeliever, and if a youth had accepted Islam, his parents and brothers and sisters were still involved in disbelief, and vice versa

والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما

And those who pray, "Our Lord! " yakni pemimpin dalam kebaikan.

7
آیا خواندن دعای «رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّیَّاتِنا قُرَّةَ أَعْیُنٍ وَ اجْعَلْنا لِلْمُتَّقینَ إِماماً»، برای کسی که فرزند و همسر ندارد، کار شایسته‌ای است؟
In verse 65 their "prayer" for their own salvation and in verse 74 their prayer for their wives and children have been cited: "Our Lord, make our wives and children true believers so that they should practise righteousness and become a source of comfort for us
وذرياتنا in English with contextual examples
That is why they were so concerned about the "Faith" of their beloved ones
والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما
Somali - Abduh : waana kuwa Dhihi Eebow nagasii naga tusi Haweenkanaga iyo Caruurtanada wax Ishu ku Qabowsato noogana yeel kuwa Dhawrsada Imaam• According to them, the verse means: "Our Lord, make us rulers over the pious people
But it is a pity that some people in our time have misinterpreted this verse as containing sanction for seeking candidature for political leadership Therefore, the true servants wept and prayed for them, whenever the picture of their horrible state in Hell came before their mind's eyes
Swahili - Al-Barwani : Na wale wanao sema Mola wetu Mlezi Tupe katika wake zetu na wenetu yaburudishayo macho na utujaalie tuwe waongozi kwa wachamngu• " Incidentally, this characteristic of the true servants was in great contrast to that of the disbelievers, who strove in competition and rivalry with one another for superiority in worldly power and wealth Melayu - Basmeih : Dan juga mereka yang diredhai Allah itu ialah orangorang yang berdoa dengan berkata "Wahai Tuhan kami berilah kami beroleh dari isteriisteri dan zuriat keturunan kami perkaraperkara yang menyukakan hati melihatnya dan jadikanlah kami imam ikutan bagi orangorang yang mahu bertaqwa• It should also be kept in mind that many of the near and dear ones of the Believers had not as yet embraced Islam

آیه 74 سوره فرقان

" Their prayer shows that the true servants of Allah are more concerned about the salvation of their beloved ones in the Hereafter than the enjoyment of the world.

ربنا هَبْ لنا من أزواجنا وذرياتنا قُرَّةَ أعين
Anugerahkanlah kepada kami istri-istri kami dan keturunan kami ia dapat dibaca secara jamak sehingga menjadi Dzurriyyaatinaa, dapat pula dibaca secara Mufrad, yakni Dzurriyyatinaa sebagai penyenang hati kami artinya kami melihat mereka selalu taat kepada-Mu dan jadikanlah kami imam bagi orang-orang yang bertakwa
آیه 74 سوره فرقان
ربنا هَبْ لنا من أزواجنا وذرياتنا قُرَّةَ أعين

آیه‌ای که دعای همیشگی مولا علی(ع) بود

.

25
معنى آية: ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين، بالشرح التفصيلي
شرح دعاء ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما
شرح دعاء ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما