Somali - Abduh : Mu;miniinta waxaa ka mid ah Rag ka rumeeyey waxay Eebe kula ballantameen waxaana ka mid ah mid Gutay Ballankii Ajashiisii waxaana ka mid ah mid sugi mana ayna badalin• 中国语文 - Ma Jian : 信士中有许多人,已实践他们与真主所订的盟约:他们中有成仁的,有待义的,他们没有变节。 Indonesia - Bahasa Indonesia : Di antara orangorang mukmin itu ada orangorang yang menepati apa yang telah mereka janjikan kepada Allah; maka di antara mereka ada yang gugur Dan di antara mereka ada pula yang menunggununggu dan mereka tidak merubah janjinya• Swahili - Al-Barwani : Miongoni mwa Waumini wapo watu walio timiza waliyo ahidiana na Mwenyezi Mungu Baadhi yao wamekwisha kufa na baadhi wanangojea wala hawakubadilisha ahadi hata kidogo• Italiano - Piccardo : Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto con Allah Alcuni di loro hanno raggiunto il termine della vita altri ancora attendono; ma il loro atteggiamento non cambia• English - Sahih International : Among the believers are men true to what they promised Allah Among them is he who has fulfilled his vow [to the death] and among them is he who awaits [his chance] And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration -• Melayu - Basmeih : Di antara orangorang yang beriman itu ada yang bersikap benar menunaikan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah untuk berjuang membela Islam; maka di antara mereka ada yang telah selesai menjalankan janjinya itu lalu gugur syahid dan di antaranya ada yang menunggu giliran; dan mereka pula tidak mengubah apa yang mereka janjikan itu sedikitpun• Melayu - Basmeih : Di antara orangorang yang beriman itu ada yang bersikap benar menunaikan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah untuk berjuang membela Islam; maka di antara mereka ada yang telah selesai menjalankan janjinya itu lalu gugur syahid dan di antaranya ada yang menunggu giliran; dan mereka pula tidak mengubah apa yang mereka janjikan itu sedikitpun• maka di antara mereka ada yang gugur mati atau terbunuh di jalan Allah dan di antara mereka ada pula yang menunggu-nunggu hal tersebut dan mereka sedikit pun tidak mengubah janjinya, berbeda halnya dengan orang-orang munafik | Italiano - Piccardo : Tra i credenti ci sono uomini che sono stati fedeli al patto che avevano stretto con Allah Alcuni di loro hanno raggiunto il termine della vita altri ancora attendono; ma il loro atteggiamento non cambia• English - Sahih International : Among the believers are men true to what they promised Allah Among them is he who has fulfilled his vow [to the death] and among them is he who awaits [his chance] And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration -• Somali - Abduh : Mu;miniinta waxaa ka mid ah Rag ka rumeeyey waxay Eebe kula ballantameen waxaana ka mid ah mid Gutay Ballankii Ajashiisii waxaana ka mid ah mid sugi mana ayna badalin• Indonesia - Bahasa Indonesia : Di antara orangorang mukmin itu ada orangorang yang menepati apa yang telah mereka janjikan kepada Allah; maka di antara mereka ada yang gugur Dan di antara mereka ada pula yang menunggununggu dan mereka tidak merubah janjinya• 中国语文 - Ma Jian : 信士中有许多人,已实践他们与真主所订的盟约:他们中有成仁的,有待义的,他们没有变节。 |
---|---|
Swahili - Al-Barwani : Miongoni mwa Waumini wapo watu walio timiza waliyo ahidiana na Mwenyezi Mungu Baadhi yao wamekwisha kufa na baadhi wanangojea wala hawakubadilisha ahadi hata kidogo• maka di antara mereka ada yang gugur mati atau terbunuh di jalan Allah dan di antara mereka ada pula yang menunggu-nunggu hal tersebut dan mereka sedikit pun tidak mengubah janjinya, berbeda halnya dengan orang-orang munafik |
.
24.